Prevod od "cosa ne penso" do Srpski


Kako koristiti "cosa ne penso" u rečenicama:

Mi hai chiesto cosa ne penso.
A vi... Vi ste me pitali što mislim o svemu tome.
Vuoi sapere cosa ne penso delle mie infermiere.
Hoæeš da znaš šta mislim o sestrama iz moje smene.
Se non mi racconti i particolari, come faccio a dirti cosa ne penso, Lionel?
Buduæi da ne želite da kažete sve detalje, kako vam mogu reæi svoje mišIjenje, poruènièe?
Mi dia i documenti. Le dico cosa ne penso.
Dajte mi spise i reæi æu vam šta mislim.
Che diavolo di differenza fa cosa ne penso io?
Kakve veze ima šta je mislim?
Se ti dico cosa ne penso, ci vai tu dall'urlatrice?
Kažem li ti što mi se èini, ti æeš preuzeti onu koja vrišti?
Non ti interessa cosa ne penso?
Imam li ja što reæi na to?
Papà, fammela conoscere prima, così ti dico cosa ne penso!
Pusti da je prvo promotrim sam. Vjerujem svojem instinktu.
Vuoi sapere cosa ne penso io?
Želiš znati što ja mislim? Da.
Signor Popper, lei sa cosa ne penso dei telefoni che squillano in classe, vero?
Gospodine Poper, kakav je moj stav prema telefonima koji zvone na èasu?
Sai cosa ne penso a riguardo?
Znaš šta imam da kažem na to?
Sai, il commissario mi ha chiesto... cosa ne penso sul fatto di reintegrarti su base permanente.
Šef me pitao šta mislim o tome da nam se vratiš.
Voglio dire, cosa ne penso io?
#Hoæu reæi...# #Što ja mislim? #
Sa cosa ne penso io del denaro?
Znaš šta ja mislim o novcu?
Non sono sicura di cosa ne penso, pero'.
Još uvek ne znam kako treba da se oseæam.
Sai cosa ne penso del tuo potenziale.
Znaš što mislim o tvojim moguænostima.
Ascoltero' qualunque cosa vogliate dirmi... su chiunque vogliate... e vi diro' esattamente cosa ne penso,
Saslušaæu Vas šta god da kažete... o bilo kome. I reæi æu Vam šta mislim o tome, kao Vaš prijatelj.
Dre, lo sai cosa ne penso riguardo ai combattimenti.
Dre, znaš što mislim o tome da se tuèeš.
Sai bene cosa ne penso di quelle stronzate, Joey.
Znaš šta mislim o tim glupostima.
La signora ha chiesto cosa ne penso io.
Mislim da je dama pitala mene.
Beh, sei qui, quindi vorrai sapere cosa ne penso sinceramente.
Pa ovdje si, pa želiš moje iskreno mišljenje.
Volete proprio sapere cosa ne penso?
Ako zaista želiš znati što mislim?
Ti diro' cosa ne penso, grazie di avermelo chiesto.
Oh, reæi æu ti što ja mislim. Drago mi je što si upitao.
Chiedetemi cosa ne penso di Nora.
Pitajte me što mislim o Nori.
Ti ho gia' detto cosa ne penso.
Rekao sam ti kako stvari stoje.
Non voglio prendermela con te, ma... potresti darmi solo un po' di tempo... per capire cosa ne penso di te che scrivi un articolo su di me qui dentro?
Ne znaèi da se ovo na vas. No, I... Možete li mi dati Malo vremena shvatiti kako se osjeæam o pišete èlanak o meni biti ovdje?
Puoi toccarne una e vedremo cosa ne penso.
Dodirni jednu pa ću odlučiti kako se osećam povodom toga.
Ma lascia che ti dica cosa ne penso.
Ali, dozvoli da ti kažem kako sam razmišIjao.
E questo è il vero problema. Ecco cosa ne penso.
Ево праве ствари. Ево у шта ја верујем.
Non trovo le parole per spiegare esattamente cosa ne penso.
Nemam prave reči da izrazim svoja trenutna osećanja.
1.0890648365021s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?